这是条球队伤情进展的快讯。你希望我做什么:改写成新闻稿、生成社媒文案、还是翻译成英文并补充背景?

先给你几版即用的文案:

新闻快讯版 鹈鹕主教练表示,琼斯与普尔的恢复进度相似,球队正推动两人尽快回归。教练组将根据医疗评估与赛程安排,视情况逐步提升两人的训练与出场负荷。

社媒版(中文) 鹈鹕主帅更新伤情:琼斯&普尔恢复进度接近,球队正争取两人尽快回归阵容。待医疗组评估后将逐步提升训练强度。#NBA #Pelicans

English blurb Pelicans head coach said Jones and Poole are progressing at a similar pace in their recoveries, and the team is working to get them back as soon as possible, pending medical evaluations and ramp‑up.

补充一个澄清点:
- 目前鹈鹕一队名单中没有“普尔(Poole)”这位球员。你指的是Jordan Poole(奇才)还是鹈鹕体系中的其他同名球员?“琼斯”是Herb Jones吗?如果能给到原链接或更具体名字,我可以补全更准确的背景、预计时间线和对轮换的影响分析。
